Plenary Session // Session plénière

31 Mar 2017
09:00 - 09:45
Sala Porto Douro

Plenary Session // Session plénière

The future of the label “Cité des métiers” // L’avenir du label “Cité des métiers”

La Charte des Cités des métiers établie depuis 1993 est l’élément fondateur du Réseau international des Cités des métiers. Elle est directement adossée au Label : Label en projet ou Label en fonctionnement.

The Cités des métiers charter set up since 1993 is a key element of the Cités des métiers International Network. It is directly leaned to the Label: Label in project or in operating.
La Charte permet de définir et présenter les Cités des métiers par rapport à ce qu’elles veulent être. C’est, pour les Cités des métiers, un guide pour savoir se positionner et agir. L’identité se traduit dans la transmission à travers la capitalisation de ce que nous avons fait mais aussi dans ce que les Cités des métiers vivent aujourd’hui. Universcience en tant qu’autorité du label est garant de son application.

The Charter allows defining and presenting the Cités des métiers relating to what they want to be. It works for the Cités des metiers as a guide to know how to stand and act. The identity is reflected in the transmission through the capitalisation of what Cites des metiers have done and have been facing today. Universcience as the authority of the Label is responsible for its application.

Cette Spring School sera d’abord l’occasion d’ouvrir un espace de réflexion et d’échanges sur ce qui fonde notre action en tant que Réseau et ce qui fonde notre attachement au Label.

This Spring School will be first of all the opportunity to open a space for reflection and discussions on what our action as Network has been set up and our commitment into the Label.

La révolution numérique, l’inversion de la courbe démographique dans les sociétés industrialisées et la nécessaire transition écologique ont commencé à bousculer nos pratiques et nos modes de fonctionnement. Il nous faut donc réfléchir à la cohérence entre nos objectifs et nos actions tout en tenant compte de ces évolutions. Dans le même temps, le Réseau fait face à l’émergence de nouveaux projets de Cités des métiers impliquant plus fortement les entreprises et à l’arrivée de nouveaux responsables de Cités des métiers.

The digital revolution, shift in the demographical curve in our industrialized societies and the and the nedd of the ecological transition have begun to challenge our practices and ways to manage. It is thus necessary to think about the consistency between our objectives and our actions while taking into account these changes. In the meantime, the Network is facing new Cités des métiers projects which involve more significantly businesses as well as the arrival of new executives of Cités des métiers.

Après avoir dressé un état des lieux du label et de sa mise en œuvre, les équipes des Cités des métiers seront mobilisées pour dessiner la Cité des métiers de demain. Une série d’ateliers en brainstorming est ainsi programmée le vendredi 31 mars. Ce travail de réflexion se poursuivra après la Spring School.

After having carried out a review of the Label and its implementation, teams of the Cités des métiers will be mobilized to draw the Cité des métiers of the future. A series of brainstorming workshops will be planned on Friday 31 March. This work of reflection will go on after the Spring School.

La professionnalisation des professionnel.l.e.s travaillant en Cités des métiers // The Up-Skilling of Professionals working in Cités des métiers

Acteur du développement d’une démarche qualité des services d’orientation professionnelle en Europe, le Réseau international des Cités des métiers a lancé depuis 2014 une démarche de professionnalisation des métiers de l’accueil et du conseil dans les lieux intégrés avec des partenariats décloisonnés. Il a d’abord sollicité pendant un an une équipe de chercheur.euse.s du CNAM pour analyser les pratiques professionnelles des conseiller.e.s avant d’élaborer début 2016 des premiers documents de référentiels de compétences dans les métiers du conseil et de l’accueil.

As actor of the development of a quality approach of services in career guidance in Europe, Cites des metiers International Network have set up since 2014 an up-skilling process for professions in reception and counselling in integrated spaces with decompartmentalised partnerships. It first called a team of researchers from the CNAM to analyse professional practices of counsellors before designing at the beginning of 2016 first documents of skills repository in the professions of reception and counselling.

Cette démarche a notamment été présentée lors d’un séminaire d’échanges organisé au Comité des Régions à Bruxelles en juin 2016. Plus d’informations sur : http://registration.reseaucitesdesmetiers.com/

This approach was in particular presented in a seminar for exchanges organised at the Committee of the Regions in Brussels in June 2016. Fore more imformation : http://registration.reseaucitesdesmetiers.com/

Depuis novembre 2016 un groupe de 10 conseiller.e.s issu.e.s de différentes Cités des métiers (CDM de Paris-la-Villette, CDM de Normandie, CDM du Grand Genève, CDM de Porto, CDM de Seine-et-Marne, CDM de la Réunion, CDM de Turin) travaillent activement à l’élaboration d’un programme de formation initiale pour les primo-arrivants en Cité des métiers. Ce travail sera présenté jeudi devant les équipes des Cités des métiers. Une expérimentation de ce programme sera réalisée courant 2017.

Since November 2016, a group of 10 counsellors coming from different Cités des metiers (CDM de Paris-la-Villette, CDM de Normandie, CDM du Grand Genève, CDM de Porto, CDM de Seine-et-Marne, CDM de la Réunion, CDM de Turin) have been activelly working in designing the programme of initial training for new counsellors in Cités des metiers. This work will be presented on Thursday to the teamsn of Cités des métiers. This programme will be tested in 2017.

L’objectif de cette démarche est de renforcer les compétences des professionnel.l.e.s travaillant en Cité des métiers, dans un premier temps les conseiller.e.s, afin d’améliorer la qualité du conseil. Cela pourrait donner lieu à délivrance d’une attestation interne de reconnaissance des compétences acquises en Cité des métiers par l’autorité de Label Universcience et le Réseau international des Cités des métiers.

The objective of this process is to strengthen professionnals’skills working in Cités des métiers, forst of all for counsellors, in order to improve the quality of the counselling. This could lead to the remittance of an internal certificate of skills gained in Cités des métiers by the Universcience, the Label Authority, and the Cites des métiers International Network.